projman/msgs/fr.msg

135 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-10-19 13:27:31 +03:00
###########################################################
# Tcl/Tk Project Manager #
# french messages file #
# Copyright (c) "CONERO lab", 2001, http://conero.lrn.ru #
# Author: Sergey Kalinin (aka BanZaj) banzaj@lrn.ru #
# Traduction: Michel SALVAGNIAC michel.salvagniac@free.fr #
###########################################################
# french messages file #
# Author: Michel SALVAGNIAC <michel.salvagniac@free.fr> #
###########################################################
::msgcat::mcset fr "About ..." "A propos..."
::msgcat::mcset fr "Add to project" "Ajouter au projet"
::msgcat::mcset fr "Author" "Auteur"
::msgcat::mcset fr "Text autoformat" "Autoformatage du texte"
::msgcat::mcset fr "Cancel" "Annuler"
::msgcat::mcset fr "Can't found file:" "Ne peut trouver le fichier:"
::msgcat::mcset fr "Close" "Fermer"
::msgcat::mcset fr "Close all" "Tout fermer"
::msgcat::mcset fr "Close Project Manager?" "Fermer Project Manager?"
::msgcat::mcset fr "Company" "Compagnie"
::msgcat::mcset fr "Contents" "Contenu"
::msgcat::mcset fr "Copy" "Copier"
::msgcat::mcset fr "Copy into clipboard" "Copier dans le Presse-papiers"
::msgcat::mcset fr "Create backup files" "Cr<43>er une copie de sauvegarde"
::msgcat::mcset fr "Create new project" "Cr<43>er nouveau projet"
::msgcat::mcset fr "Create new file" "Cr<43>er nouveau fichier"
::msgcat::mcset fr "Create directory" "Cr<43>er r<>pertoire"
::msgcat::mcset fr "Curent directory" "R<>pertoire courant"
::msgcat::mcset fr "Cut" "Couper"
::msgcat::mcset fr "Cut into clipboard" "Couper dans le Presse-papiers"
::msgcat::mcset fr "CVS commit" "Ecriture CVS"
::msgcat::mcset fr "CVS update" "Mise <20> jour CVS"
::msgcat::mcset fr "Delete" "Effacer"
::msgcat::mcset fr "Delete backup files" "Effacer les fichiers de sauvegarde"
::msgcat::mcset fr "Delete project" "Effacer projet"
::msgcat::mcset fr "Delete from project" "Effacer du projet"
::msgcat::mcset fr "Docs dir" "R<>pertoire de la doc"
::msgcat::mcset fr "Don't selected file" "Fichier non s<>lectionn<6E>"
::msgcat::mcset fr "E-mail" "E-mail"
::msgcat::mcset fr "Edit" "Editer"
::msgcat::mcset fr "Editor font" "Police"
::msgcat::mcset fr "Editor font bold" "Police gras"
::msgcat::mcset fr "Error open URL" "Erreur <20> l'ouverture de l'URL"
::msgcat::mcset fr "Exit" "Quitter"
::msgcat::mcset fr "File" "Fichier"
::msgcat::mcset fr "File already exists. Overwrite?" "Le fichier existe d<>ja. Ecraser?"
::msgcat::mcset fr "File modify" "Modification de fichier"
::msgcat::mcset fr "File was modifyed. Close?" "Le fichier a <20>t<EFBFBD> modifi<66>. Fermer?"
::msgcat::mcset fr "File was modifyed. Save?" "Le fichier a <20>t<EFBFBD> modifi<66>. Enregistrer?"
::msgcat::mcset fr "File saved" "Fichier enregistr<74>"
::msgcat::mcset fr "Find" "Trouver"
::msgcat::mcset fr "Font normal" "Police normale"
::msgcat::mcset fr "Font bold" "Police grasse"
::msgcat::mcset fr "Goto line" "Aller <20> la ligne"
::msgcat::mcset fr "Help" "Aide"
::msgcat::mcset fr "Home dir" "R<>pertoire Home"
::msgcat::mcset fr "Home page" "Page d'accueil"
::msgcat::mcset fr "Image dir" "R<>pertoire des images"
::msgcat::mcset fr "Insert" "Ins<6E>rer"
::msgcat::mcset fr "Interface language" "Langage d'interface"
::msgcat::mcset fr "Install Tcl/Tk Project Manager" "Installer Tcl/Tk Project Manager"
::msgcat::mcset fr "Line number" "Ligne num<75>ro"
::msgcat::mcset fr "Make RPM" "Construire RPM"
::msgcat::mcset fr "Make archive" "Construire archive"
::msgcat::mcset fr "Make backup files" "Faire des sauvegardes"
::msgcat::mcset fr "Must be one file select!" "Vous devez choisir un fichier!"
::msgcat::mcset fr "Must be one or two file select!" "Vous devez choisir un ou deux fichiers!"
::msgcat::mcset fr "Modifying the Registry..."
::msgcat::mcset fr "Modules" "Modules"
::msgcat::mcset fr "New" "Nouveau"
::msgcat::mcset fr "New file" "Nouveau fichier"
::msgcat::mcset fr "New project" "Nouveau projet"
::msgcat::mcset fr "Not implemented yet" "Pas encore impl<70>ment<6E>..."
::msgcat::mcset fr "Not found active project" "Pas de projet actif"
::msgcat::mcset fr "Open" "Ouvrir"
::msgcat::mcset fr "Open file" "Ouvrir fichier"
::msgcat::mcset fr "Open project" "Ouvrir projet"
::msgcat::mcset fr "Opened file in progress" "Ouverture en cours"
::msgcat::mcset fr "Overwrite" "Ecraser"
::msgcat::mcset fr "Paste" "Coller"
::msgcat::mcset fr "Paste from clipboard" "Coller du Presse-papiers"
::msgcat::mcset fr "Print ..." "Imprimer..."
::msgcat::mcset fr "Print" "Imprimer"
::msgcat::mcset fr "Print command" "Commande d'impression"
::msgcat::mcset fr "Print selected text" "Imprimer le texte s<>lectionn<6E>"
::msgcat::mcset fr "Program finished successfully" "Programme termin<69> avec succ<63>s"
::msgcat::mcset fr "Program failed" "Programme a <20>chou<6F>"
::msgcat::mcset fr "Programm output" "Sortie du programme"
::msgcat::mcset fr "Project" "Projet"
::msgcat::mcset fr "Projects" "Projets"
::msgcat::mcset fr "Project settings" "R<>glages du projet"
::msgcat::mcset fr "Project name" "Nom du projet"
::msgcat::mcset fr "Project file" "Fichier projet"
::msgcat::mcset fr "Project dir" "R<>pertoire du projet"
::msgcat::mcset fr "Question" "Question"
::msgcat::mcset fr "Quit without saving?" "Quitter sans sauvegarder?"
::msgcat::mcset fr "Redo" "Refaire"
::msgcat::mcset fr "Refresh" "Rafraichir"
::msgcat::mcset fr "Releace" "Remplacer"
::msgcat::mcset fr "Replace with" "Remplacer avec"
::msgcat::mcset fr "Replace all" "Remplacer tout"
::msgcat::mcset fr "Release" "R<>vision"
::msgcat::mcset fr "RPM dir" "R<>pertoire RPM"
::msgcat::mcset fr "RPM file mask" "fichiers RPM"
::msgcat::mcset fr "Run" "Executer"
::msgcat::mcset fr "Running project" "Ex<45>cute le projet"
::msgcat::mcset fr "Save" "Enregistrer"
::msgcat::mcset fr "Save as" "Enregistrer sous"
::msgcat::mcset fr "Save file" "Enregistrer fichier"
::msgcat::mcset fr "Save file as" "Enregistrer fichier sous"
::msgcat::mcset fr "Save all" "Tout enregistrer"
::msgcat::mcset fr "Search" "Rechercher"
::msgcat::mcset fr "Select" "Choisir"
::msgcat::mcset fr "Select directory" "Choisir un r<>pertoire"
::msgcat::mcset fr "Selected directory" "R<>pertoire choisi"
::msgcat::mcset fr "Settings" "Param<61>tres"
::msgcat::mcset fr "Show backup files" "Montrer fichiers de sauvegarde"
::msgcat::mcset fr "Interpretator" "Interpr<70>teur"
::msgcat::mcset fr "TGZ dir" "R<>pertoire TGZ"
::msgcat::mcset fr "TGZ file mask" "fichiers TGZ"
::msgcat::mcset fr "Thanks" "Remerciements"
::msgcat::mcset fr "Toolbar" "Barre d'outils"
::msgcat::mcset fr "Undo" "D<>faire"
::msgcat::mcset fr "Update" "Mise <20> jour"
::msgcat::mcset fr "Version" "Version"
::msgcat::mcset fr "View" "Vue"
::msgcat::mcset fr "Warning" "Avertissement"
::msgcat::mcset fr "Was replacement" "A <20>t<EFBFBD> remplac<61>"
::msgcat::mcset fr "Work dir" "R<>pertoire de travail"