722 lines
19 KiB
HTML
Executable File
722 lines
19 KiB
HTML
Executable File
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
|
||
|
||
<!--Converted with LaTeX2HTML 2K.1beta (1.57)
|
||
original version by: Nikos Drakos, CBLU, University of Leeds
|
||
* revised and updated by: Marcus Hennecke, Ross Moore, Herb Swan
|
||
* with significant contributions from:
|
||
Jens Lippmann, Marek Rouchal, Martin Wilck and others -->
|
||
<HTML>
|
||
<HEAD>
|
||
<TITLE>Расширенный LATEX редактор</TITLE>
|
||
<META NAME="description" CONTENT="Расширенный LATEX редактор">
|
||
<META NAME="keywords" CONTENT="tle_usr_manual">
|
||
<META NAME="resource-type" CONTENT="document">
|
||
<META NAME="distribution" CONTENT="global">
|
||
|
||
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=koi8-r">
|
||
<META NAME="Generator" CONTENT="LaTeX2HTML v2K.1beta">
|
||
|
||
</HEAD>
|
||
|
||
<BODY >
|
||
<H1 ALIGN="CENTER">Расширенный L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X редактор</H1>
|
||
<P ALIGN="CENTER"><STRONG>Сергей Калинин, Константин Михайленко</STRONG></P>
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H1><A NAME="SECTION00010000000000000000">
|
||
Назначение</A>
|
||
</H1>
|
||
Программа предназначена для создания и редактирования файлов в рамках издательской системы T<SMALL>E</SMALL>X (L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X).
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00011000000000000000">
|
||
Описание функций</A>
|
||
</H2>
|
||
Ниже представлен список основных функций редактора:
|
||
|
||
<P>
|
||
Одновременное редактирование нескольких файлов.
|
||
|
||
<P>
|
||
Создание нового документа из шаблона.
|
||
|
||
<P>
|
||
Отображение структуры документа ввиде дерева.
|
||
|
||
<P>
|
||
Отображение ввиде дерева включенных внешних документов.
|
||
|
||
<P>
|
||
Вывод списка меток и ссылок.
|
||
|
||
<P>
|
||
Подсветка синтаксиса.
|
||
|
||
<P>
|
||
Поиск и замена текста.
|
||
|
||
<P>
|
||
Автодобивка команд.
|
||
|
||
<P>
|
||
Преобразование .tex файла в dvi, ps, pdf, html (при помощи внешних программ) и просмотр полученного
|
||
документа.
|
||
|
||
<P>
|
||
Отображение процесса компиляции и преобразования документа и вывод ошибок.
|
||
|
||
<P>
|
||
Печать исходного кода.
|
||
|
||
<P>
|
||
Настраиваемые панели инструментов.
|
||
|
||
<P>
|
||
Вставка настраиваемых готовых конструкций кода.
|
||
|
||
<P>
|
||
Интерактивная проверка орфографии (при помощи ispell).
|
||
|
||
<P>
|
||
Автоматический перенос строк при достижении определенной в конфигурации длинны.
|
||
|
||
<P>
|
||
Авто-сохранение документа через определённый промежуток времени.
|
||
|
||
<P>
|
||
Сохранение позиции редактирования в открытых файлах при выходе из программы и возобновление
|
||
редактирования этих файлов при следующем запуске программы.
|
||
|
||
<P>
|
||
Возможность подключения дополнительных внешних программ.
|
||
|
||
<P>
|
||
Настраиваемые цветовые схемы и графические темы панелей инструментов.
|
||
|
||
<P>
|
||
Подключение внешнего редактора.
|
||
|
||
<P>
|
||
Простой механизм локализации интерфейса программы. В данный момент редактор локализован на русском
|
||
и английском языках.
|
||
|
||
<P>
|
||
Предпросмотр математических формул и любых частей текста а также сохранение их как изображения.
|
||
|
||
<P>
|
||
Поддерживается множество кодировок и перекодировка из одной в другую.
|
||
|
||
<P>
|
||
Автоматическое подключение нужной кодировки при использовании декларации пакета <I>inputenc</I>.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00012000000000000000">
|
||
Необходимое ПО</A>
|
||
</H2>
|
||
Программа написана на интерпретируемом языке Tcl/Tk поэтому Вам потребуется установить
|
||
интерпретатор языка tcl. Его Вы можете найти у себя в дистрибутиве (для unix-подобных систем) или
|
||
взять в сети Internet (для систем Windows). Например http://www.activestate.com
|
||
Также необходимо установить набор графических компонент BWidget (он входит в состав activeTCL)
|
||
Для полноценной работы с L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X-документами необходимо установить дистрибутив издательской системы
|
||
L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X (например TeTeX или MkiTeX). Для просмотра и преобразования документов желательно установить
|
||
пакеты tetex-dvips, ghostscript, ImageMagic, latex2html, xdvi, acroread (xpdf) - все , или почти
|
||
все эти программы присутствуют в последних дистрибутивах линукс (например ALT Linux Master).
|
||
О настройке данных программ будет рассказано ниже.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H1><A NAME="SECTION00020000000000000000">
|
||
Начало работы</A>
|
||
</H1>
|
||
Программа запускается командой <I>/usr/bin/tle</I> - если она установлена из rpm-пакета, или
|
||
запускается файл <I>tle.tcl</I> из дистрибутивного комплекта.
|
||
После запуска в домашнем каталоге создается рабочая папка <I>.tle</I> содержащая конфигурационные
|
||
файлы.
|
||
|
||
<P>
|
||
Далее можете приступать к редактированию файлов. Можно открыть уже существующие документы
|
||
<I>Файл - Открыть</I> либо создавать новые <I>Файл - Новый</I>. Программа, также,
|
||
поддерживает создание документов из заранее заданных шаблонов <I>Файл - Новый - Создать из
|
||
шаблона</I>, которые, Вы можете создавать самостоятельно, в появившимся диалоге выбирете нужный шаблон
|
||
и введите требуемое имя и нажмите кнопку <I>Создать</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
Tk L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X Editor позволяет редактировать множество файлов, переключаясь между закладками
|
||
редактора.
|
||
|
||
<P>
|
||
Сохранение документа производиться нажатием кнопки на панели инструментов, либо в меню <I>Файл -
|
||
Сохранить</I> либо нажатием сочетания клавиш <I>Ctrl - S</I>, либо автоматически, согласно установкам
|
||
в конфигурационном файле.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H1><A NAME="SECTION00030000000000000000">
|
||
Рaбота с документом</A>
|
||
</H1>
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00031000000000000000">
|
||
Редактирование</A>
|
||
</H2>
|
||
|
||
<P>
|
||
При редактировании текста доступны режимы ввода и замены символов, переключаемые клавишей
|
||
<I>Insert</I>. При вводе текста есть возможность ограничить длину строки текста определённым
|
||
количеством символов, которое задаётся в конфигурационном файле, так же как и включение и
|
||
выключение режима автопереноса. Т.е. при достижении длины строки текста в заданное количество
|
||
символов, редактор автоматически начнет ввод со следующей строки.
|
||
Также есть возможность перемещения курсора на строку с заданным номером - <I>Ctrl - G</I>.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="SECTION00031100000000000000">
|
||
Вставка тегов</A>
|
||
</H3>
|
||
Для облегчения и ускорения процесса вёрстки документа редактор TLE позволяет вставлять готовые
|
||
конструкции, используя настраиваемые панели инструментов.
|
||
Например конструкции вида <code>\textsl{Редактирование}</code> можно вставлять, предварительно выделив
|
||
требуемый текст, нажав соответствующую кнопку панели инструментов. Также при добавлении элементов
|
||
списка <code>\item</code> есть возможность автоматической вставки тега <!-- MATH
|
||
$следующего элемента списка$
|
||
-->
|
||
<IMG
|
||
WIDTH="5" HEIGHT="17" ALIGN="BOTTOM" BORDER="0"
|
||
SRC="img1.png"
|
||
ALT="\(следующего элемента списка\)"> в
|
||
начале следующей строки при нажатии клавиши <I>Enter</I> в конце ввода строки текста.
|
||
|
||
<P>
|
||
Также, есть возможность добивки команд по начальным буквам - для этого, необходимо, после набора
|
||
первых буква команды, нажать <I>ALT-C</I> и, из появившегося списка, выбрать требуемое.
|
||
Списки команд соответствуют пакетам системы L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X. И могут быть дополнены пользователем.
|
||
|
||
<P>
|
||
В панели инструментов имеются диалоги для вставки изображения и таблицы, и многих других. В
|
||
отдельную панель выделены математические символы и режимы.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="SECTION00031200000000000000">
|
||
Поиск и замена текста</A>
|
||
</H3>
|
||
|
||
<P>
|
||
Редактор TLE позволяет производить поиск и поиск с заменой текста в открытом документе. Данные
|
||
функции доступны через меню <I>Редактирование</I> или при нажатии клавиш <I>Ctrl-F</I> и
|
||
<I>Ctrl-R</I> соответственно. Для простого поиска ведется история.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00032000000000000000">
|
||
Перекодирование</A>
|
||
</H2>
|
||
TLE поддерживает работу с множеством различных кодировок. При открытии L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X-документа происходит
|
||
считывание данных о кодировке документа, если используется пакет <I>inputenc</I>. Если документ не
|
||
содержит данных о кодовой странице то он будет отображен с использованием системной кодировки. В
|
||
случае не совпадения кодовой страницы документа и Вашей системы документ будет отображён
|
||
некорректно. Но это можно исправить, указав кодировку документа через меню <I>Вид -
|
||
Кодировка</I>.
|
||
|
||
<P>
|
||
Если Вы хотите сохранить документ в кодировке отличной от исходной то необходимо выбрать нужную
|
||
кодовую страницу через меню <I>Документ - Кодировка</I> и файл будет перекодирован при сохранении.
|
||
|
||
<P>
|
||
В случае если Вы используете пакет <I>inputenc</I> но не правильно указали кодировку документа в
|
||
описании пакета либо текущая кодировка документа не соответствует требуемой, при сохранении будет
|
||
выдано предупреждение о не соответствии кодовых страниц.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00033000000000000000">
|
||
Предпросмотр текста и формул</A>
|
||
</H2>
|
||
При наличии в системе дополнительных программ, становится доступна функция предварительного
|
||
просмотра математических формул и произвольных частей документа.
|
||
Для осуществления данной операции необходимо в редактируемом документе выделить текст формулы, либо
|
||
её часть, и нажать сочетание клавиш <I>Alt-V</I>. Также можно выбрать пункт <I>Показать формулу</I>
|
||
в меню <I>Редактирование</I> или при помощи всплывающего меню.
|
||
|
||
<P>
|
||
Для произвольного фрагмента текста операция идентична предыдущей с той лишь разницей, что необходимо
|
||
нажать <I>Alt-B</I> или меню <I>Редактирование - Показать Текст</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00034000000000000000">
|
||
Проверка орфографии</A>
|
||
</H2>
|
||
Для проверки орфографии используется программа ispell.
|
||
Вам необходимо выбрать в меню <I>Документ - Орфография</I> или нажать кнопку в панели инструментов.
|
||
В появившимся диалоге надо выбрать требуемый словарь и режим проверки - весь документ или с
|
||
текущей позиции. При несовпадении слов в тексте и в словаре Вам будет предложен список возможных
|
||
вариантов из которых можно выбрать нужный и заменить неправильное слово.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00035000000000000000">
|
||
Преобразование в различные форматы</A>
|
||
</H2>
|
||
Для преобразования файла в различные форматы используются внешние программы.
|
||
Команды для их запуска описаны в конфигурационном файле tle.conf:
|
||
|
||
<P>
|
||
<PRE>
|
||
set convert_cmd(dvi) "latex"
|
||
set convert_cmd(ps) "dvips -Pwww -j0 -ta4 -o %fileName.ps %fileName.dvi"
|
||
set convert_cmd(pdf) "ps2pdf %name.ps"
|
||
set convert_cmd(html) "latex2html -no_navigation -split 0"
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
Если в команде встречается макрос <I>%fileName</I> то программа подставит вместо него имя текущего
|
||
файла без расширения.
|
||
|
||
<P>
|
||
Вызов команд производиться как через меню <I>Документ</I> - <I>Преобразовать</I> так и через
|
||
панель инструментов.
|
||
Разница заключается лишь в том, что при вызове команды через меню будет вызван диалог, в котором
|
||
можно изменить опции командной строки, заданной по умолчанию.
|
||
А при вызове команды через панель инструментов будет использована последняя заданная команда для
|
||
операции преобразования.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00036000000000000000">
|
||
Предварительный просмотр документа</A>
|
||
</H2>
|
||
После преобразования документа станет доступна возможность просмотра полученного результата.
|
||
Команды для просмотра заданы в конфигурационном файле tle.conf, аналогично и командам конвертации.
|
||
|
||
<P>
|
||
<PRE>
|
||
## PREVIEW ##
|
||
set preview_cmd(dvi) "xdvi"
|
||
set preview_cmd(ps) "gv"
|
||
set preview_cmd(pdf) "acroread"
|
||
set preview_cmd(html) "mozilla"
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
Вызвать команды просмотра можно как через меню <I>Документ</I> - <I>Предварительный просмотр</I>
|
||
так и при помощи кнопок на панели инструментов.
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H1><A NAME="SECTION00040000000000000000">
|
||
Настройка</A>
|
||
</H1>
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00041000000000000000">
|
||
Конфигурационный файл</A>
|
||
</H2>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Локализация</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set locale "en"</I> - установка языка интерфейса программы
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Временные файлы</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set backup(create) "Yes"</I> - создание резервных копий файлов
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set backup(del) "No"</I> - удалять резервные копии
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set backup(autosave) "Yes"</I> - автосохранение документа
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Встроенная Помощь</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set help(encode) "koi8-r"</I> - язык файлов помощи
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Параметры для ispell</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set ispell_lib /usr/lib/ispell</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set ispell_startindex "1.0"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Рабочие каталоги</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
каталог для временных файлов
|
||
|
||
<P>
|
||
<PRE> set dir(tmp) [file join $env(HOME) tmp]
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
каталог для документов по умолчанию
|
||
|
||
<P>
|
||
<PRE> set dir(doc) [file join $env(HOME) doc my]
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Таймеры в миллисекундах</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set timers(refresh) 60000</I> - время автообновления структуры документа
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set timers(autosave) 300000</I> - время автосохранения документа
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Настройки Интерфейс</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set gui(geometry) "750x550+0+0"</I> - установка геометрии основного окна
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set gui(tabsLabel) "top"</I> - расположение заголовков закладок "top" или "bottom"
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set theme "default" </I>- тема для панелей инструментов "default" или "stroke"
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Установка шрифтов</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set font(normal) "Arial 10 normal roman"</I> - нормальный шрифт интерфейса
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set font(bold) "Arial 10 bold roman"</I> - жирный шрифт интерфейса
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Установка цветовых схем</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(selectbg) "#55c4d1"</I> - цвет выделенной области
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(bg) "#bbbbbb"</I> - фон элементов интерфейса
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(editBg) "#cccccc"</I> - фон элементов редактирования
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(editFg) "#000000"</I> - цвет шрифта элементов редактирования
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(editTitleNormal) "#000000"</I> - цвет заголовка закладки редактора нормальный
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(editTitleModify) "#0021ff"</I> - цвет заголовка закладкиредактора изменённый
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Подсветка текста</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(procName) "#0021ff"</I> - процедуры
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(operator) "#0000a8"</I> - операторы
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(keyWord) "#0000a8"</I> - ключевые слова
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(param) "#6a0082" </I>- параметры
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(subParam) "#008282"</I> - подпараметры
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(comments) "#9b9b9b"</I> - коментарий
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(var) "#e50000"</I> - переменная
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(string) "#168400"</I> - строка заключённая в кавычки
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(brace) "#d33434"</I> - скобка
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(braceBG) "#000000"</I> - фон подсвеченной скобки
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(braceFG) "#00feff"</I> - цвет подсвеченной скобки
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(percent) "#a500c6"</I> - знак процента
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set color(bindKey) "#a500c6"</I> - ключи
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Рельеф кнопок и элементов интерфейса</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
доступны flat, groove, raised, ridge, solid, sunken or link
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set relief(btn) link</I> - кнопки
|
||
|
||
<P>
|
||
доступны flat, groove, raised, ridge, solid, or sunken
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set relief(menu) groove </I>- меню
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Включение панелей инструментов</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
При добавлении своей панели инструментов необходимо прописать её в конфигурационном файле в формате
|
||
<I>tool(toolbar_file_name) flag</I>
|
||
где flag = 0 - скрыть, 1- показать
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set tool(main) 1</I> - основная панель
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set tool(insert) 1</I> - панель для вставки элементов
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set tool(math) 0</I> - математическая панель
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set tool(format) 1</I> - панель форматирования
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Установки редактора</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set font(editNormal) "fixed"</I> - нормальный шрифт
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set font(editBold) "fixed"</I> - полужирный шрифт
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set editor(extern) "No"</I> - использовать внешний редактор
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set editor(prog) "/usr/bin/emacs"</I> - внешний редактор
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set editor(wrap) "word"</I> - автоперенос слов при отображении текста, доступно none, word or char
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set editor(strWrap) "Yes"</I> - автоперенос текста при редактировании
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set editor(strLen) 100</I> - количество символов в строке
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Опции преобразования документа и просмотра</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>%fileName</I> - имя текущего файла
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>%dirName</I> - имя текущего каталога
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Преобразование latex в dvi</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set convert_cmd(dvi) "latex"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Преобразование dvi в ps (PostScript)</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set convert_cmd(ps) "dvips -Pwww -j0 -ta4 -o %dirName/%fileName.ps
|
||
%dirName/%fileName.dvi"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Преобразование ps в pdf</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set convert_cmd(pdf) "ps2pdf %dirName/%fileName.ps"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Преобразование latex в html</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set convert_cmd(html) "latex2html -no_navigation -split 0"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Преобразование ps в графическое изображение</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set convert_cmd(img) "convert"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Просмотр результатов преобразования</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set preview_cmd(dvi) "xdvi"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set preview_cmd(ps) "gv"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set preview_cmd(pdf) "acroread"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set preview_cmd(html) "mozilla"</I>
|
||
|
||
<P>
|
||
<B>Параметры отображения формул и частей текста</B>
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set render(res) "150x150"</I> - разрешение картинки
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set render(format) "gif"</I> - формат файла изображения
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set render(bg) "white"</I> - цвет фона
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set render(fg) "black"</I> - цвет шрифта
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set render(trans) 0</I> - включение прозрачности
|
||
|
||
<P>
|
||
<I>set render(aa) 1</I> - включение антиалиасинга
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="SECTION00042000000000000000">
|
||
Панелей инструментов</A>
|
||
</H2>
|
||
Вы можете самостоятельно настраивать панели инструментов, т.е. добавлять кнопки и меню.
|
||
Описание панелей инструментов (тул-баров) храниться в каталоге <TT>share/gui/toolbar/</TT>
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="SECTION00042100000000000000">
|
||
Описание функций</A>
|
||
</H3>
|
||
Для команд определяемых пользователем есть несколько функций для добавления тэгов в текст.
|
||
|
||
<P>
|
||
<DL>
|
||
<DT><STRONG><I><B>AddTextFont</B></I></STRONG></DT>
|
||
<DD> -- добавляет тэги вида «<code>\tiny{}</code>».
|
||
Формат вызова функции
|
||
<PRE>
|
||
AddTextFont Имя_Тэга
|
||
</PRE>
|
||
</DD>
|
||
<DT><STRONG><I><B>AddTextDouble</B></I></STRONG></DT>
|
||
<DD> -- добавляет тэги вида «<code>\begin{center}" \ldots \verb"\end{center}</code>».
|
||
<PRE>
|
||
AddTextDouble Начальный_Тег Наименование конечный_Тег
|
||
</PRE>
|
||
</DD>
|
||
<DT><STRONG><I><B>AddTextCommand</B></I></STRONG></DT>
|
||
<DD> -- для добавления простых тэгов вида «<code>\beta</code>».
|
||
<PRE>
|
||
AddTextCommand Имя_Тэга
|
||
</PRE>
|
||
</DD>
|
||
</DL>
|
||
В командах начальный слэш следует опускать, он добавляется автоматически
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="SECTION00042200000000000000">
|
||
Наименование файла</A>
|
||
</H3>
|
||
Для создания новой панели инструментов создайте в каталоге <TT>toolbar</TT> файл с любым именем без
|
||
расширения кроме main (это зарезервированное слово под основную панель)
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="SECTION00042300000000000000">
|
||
Формат файла</A>
|
||
</H3>
|
||
Строки начинающиеся на «<code>#</code>» являются комментарием и игнорируются так же как и пустые строки
|
||
|
||
<P>
|
||
Для создания меню:
|
||
<PRE>
|
||
ключевое_слово иконка "Текст подсказки"
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
Для создания команд в меню:
|
||
<PRE>
|
||
ключевое_слово "команда" "Текст подсказки" иконка
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
Параметр <I>иконка</I> не является обязательным если он не указан то в меню будет вставлен текст
|
||
если указан - то изображение
|
||
|
||
<P>
|
||
Для создания кнопки:
|
||
<PRE>
|
||
ключевое_слово "команда" Иконка "Текст подсказки"
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="SECTION00042400000000000000">
|
||
Пример</A>
|
||
</H3>
|
||
<PRE>
|
||
menu font_width.gif "Font type" {
|
||
cmd "AddTextFont texttt" "Typewriter Typeset"
|
||
imagecmd "AddTextFont textit" "Typewriter Typeset" file.gif
|
||
cmd separator
|
||
}
|
||
button "AddTextFont emph" font_emph.gif "Emphasise"
|
||
</PRE>
|
||
|
||
<P>
|
||
Здесь
|
||
<TT>menu</TT>, <TT>button</TT>, <TT>cmd</TT>, <TT>imagecmd</TT> -- ключевые слова для создания
|
||
соотвественно меню, кнопки меню и кнопки с изображением;
|
||
<TT>cmd separator</TT> -- добавление в меню разделителя
|
||
|
||
<P>
|
||
|
||
<H1><A NAME="SECTION00060000000000000000">
|
||
Об этом документе ...</A>
|
||
</H1>
|
||
<STRONG>Расширенный L<SUP><SMALL>A</SMALL></SUP>T<SMALL>E</SMALL>X редактор</STRONG><P>
|
||
This document was generated using the
|
||
<A HREF="http://www-dsed.llnl.gov/files/programs/unix/latex2html/manual/"><STRONG>LaTeX</STRONG>2<tt>HTML</tt></A> translator Version 2K.1beta (1.57)
|
||
<P>
|
||
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
|
||
<A HREF="http://cbl.leeds.ac.uk/nikos/personal.html">Nikos Drakos</A>,
|
||
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
|
||
<BR>
|
||
Copyright © 1997, 1998, 1999,
|
||
<A HREF="http://www.maths.mq.edu.au/~ross/">Ross Moore</A>,
|
||
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.
|
||
<P>
|
||
The command line arguments were: <BR>
|
||
<STRONG>latex2html</STRONG> <TT>-no_navigation -split 0 /home/kalinin/projects/tcl/tle/doc/tle_usr_manual.tex</TT>
|
||
<P>
|
||
The translation was initiated by on 2003-01-09
|
||
<BR><HR>
|
||
<ADDRESS>
|
||
|
||
2003-01-09
|
||
</ADDRESS>
|
||
</BODY>
|
||
</HTML>
|
||
|