tk-latex-editor/share/msg/ua.msg
2017-07-13 12:45:37 +03:00

248 lines
15 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

###########################################################
# Tcl/Tk Project Manager #
# ukrainian messages file #
# Copyright (c) "CONERO lab", 2001, http://conero.lrn.ru #
# Author: Sergey Kalinin (aka BanZaj) banzaj@lrn.ru #
# Copyright (c) Oleg Nykyforchyn, 2003, nick@pu.if.ua #
###########################################################
::msgcat::mcset ua "About ..." "Про програму"
::msgcat::mcset ua "Accents" "Акцент"
::msgcat::mcset ua "Accept" "Зам╕нити"
::msgcat::mcset ua "Add enumerate list" "Нумерований список"
::msgcat::mcset ua "Add itemize list" "Ненумерований список"
::msgcat::mcset ua "Add lowercase" "Додати маленькими"
::msgcat::mcset ua "Add table" "Вставити таблицю"
::msgcat::mcset ua "Add to dict" "Додати до словника"
##::msgcat::mcset ua "Add to project" "Додати до проекту"
::msgcat::mcset ua "Align center" "Вир╕внювання по центру"
::msgcat::mcset ua "Align left" "Вир╕внювання по л╕вому краю"
::msgcat::mcset ua "Alignment" "Вир╕внювання"
::msgcat::mcset ua "Align right" "Вир╕внювання по правому краю"
::msgcat::mcset ua "Appendix" "Додаток"
##::msgcat::mcset ua "Archive created in" "Арх╕в створено в"
::msgcat::mcset ua "Authors" "Автори"
::msgcat::mcset ua "Bold Face" "Нап╕вжирний"
::msgcat::mcset ua "Boldface" "Нап╕вжирний"
::msgcat::mcset ua "BoldMath" "Нап╕вжирний (матем.)"
::msgcat::mcset ua "Calligraphic" "Kал╕граф╕чний"
::msgcat::mcset ua "Cancel" "Скасувати"
::msgcat::mcset ua "Cannot open file" "Не вда╓ться в╕дкрити файл"
::msgcat::mcset ua "Cannot write to bookmarks file" "Не вдалось зберегти закладки"
::msgcat::mcset ua "Cannot write to file" "Не вда╓ться запис у файл"
::msgcat::mcset ua "Can't found file:" "Не знайдено файл:"
::msgcat::mcset ua "Chapter" "Глава"
::msgcat::mcset ua "Checking complete" "Перев╕рку завершено"
::msgcat::mcset ua "Close" "Закрити"
::msgcat::mcset ua "Close all" "Закрити вс╕"
##::msgcat::mcset ua "Close Project Manager?" "Закрити менеджер проект╕в?"
::msgcat::mcset ua "Command options" "Опц╕╖ команди"
::msgcat::mcset ua "Company" "Компан╕я"
::msgcat::mcset ua "Contents" "Зм╕ст"
::msgcat::mcset ua "Convert to" "Перетворити в"
::msgcat::mcset ua "Convert to HTML" "Перетворити в HTML"
::msgcat::mcset ua "Convert to PDF" "Перетворити в PDF"
::msgcat::mcset ua "Copy" "Коп╕ювати"
::msgcat::mcset ua "Copy into clipboard" "Коп╕ювати в буфер"
::msgcat::mcset ua "Create" "Створити"
##::msgcat::mcset ua "Create backup files" "Створювати тимчасов╕ файли"
##::msgcat::mcset ua "Create directory" "Створити каталог"
::msgcat::mcset ua "Create from template" "Створити з шаблону"
::msgcat::mcset ua "Create new file" "Створити новий файл"
##::msgcat::mcset ua "Create new project" "Створити новий проект"
##::msgcat::mcset ua "Current directory" "Поточний каталог"
::msgcat::mcset ua "Cut" "Вир╕зати"
::msgcat::mcset ua "Cut into clipboard" "Вир╕зати в буфер"
##::msgcat::mcset ua "CVS commit" "Пом╕стити в CVS"
##::msgcat::mcset ua "CVS update" "Оновити з CVS"
##::msgcat::mcset ua "Date" "Дата"
::msgcat::mcset ua "Delete" "Видалити"
##::msgcat::mcset ua "Delete backup files" "Видалити тимчасов╕ файли"
##::msgcat::mcset ua "Delete file" "Видалити файл"
##::msgcat::mcset ua "Delete from project" "Видалити з проекту"
##::msgcat::mcset ua "Delete project" "Видалити проект"
##::msgcat::mcset ua "Docs dir" "Каталог документац╕╖"
::msgcat::mcset ua "Didn't find program" "Не знайдено програму"
::msgcat::mcset ua "Document" "Документ"
::msgcat::mcset ua "DVI" "DVI"
::msgcat::mcset ua "Edit" "Редагування"
##::msgcat::mcset ua "Editor font bold" "Шрифт редактора жирний"
##::msgcat::mcset ua "Editor font" "Шрифт редактора"
##::msgcat::mcset ua "E-mail" "Ел. пошта"
::msgcat::mcset ua "Emphasise" "Вид╕лити шрифтом"
::msgcat::mcset ua "Entire file" "Весь файл"
::msgcat::mcset ua "Error open URL" "Помилка при в╕дкритт╕ URL"
::msgcat::mcset ua "Exit" "Вих╕д"
::msgcat::mcset ua "File" "Файл"
::msgcat::mcset ua "file" "файл"
::msgcat::mcset ua "File already exists. Overwrite?" "Файл вже ╕сну╓. Перезаписати?"
::msgcat::mcset ua "File modified" "Файл зм╕нено"
::msgcat::mcset ua "File not saved" "Файл не збережено"
::msgcat::mcset ua "File opened" "Файл в╕дкрито"
::msgcat::mcset ua "File open failed" "Не вдалось в╕дкрити файл"
::msgcat::mcset ua "Files" "Файли"
::msgcat::mcset ua "File saved" "Файл збережено"
::msgcat::mcset ua "File save failed" "Не вдалось зберегти файл"
::msgcat::mcset ua "File was modified. Save?" "Файл було зм╕нено. Зберегти?"
::msgcat::mcset ua "Find" "Знайти"
::msgcat::mcset ua "Font bold" "Жирний шрифт"
::msgcat::mcset ua "Font normal" "Нормальний шрифт"
::msgcat::mcset ua "Font size" "Розм╕р шрифта"
::msgcat::mcset ua "Font type" "Тип шрифта"
::msgcat::mcset ua "footnotesize" "Зносочний"
::msgcat::mcset ua "From cursor" "В╕д курсора"
::msgcat::mcset ua "Goto line" "Перейти до рядка ..."
::msgcat::mcset ua "Greek 1" "Грецька 1"
::msgcat::mcset ua "Greek 2" "Грецька 2"
::msgcat::mcset ua "Greek" "Грецька"
::msgcat::mcset ua "Help" "Допомога"
::msgcat::mcset ua "Home dir" "Домашн╕й каталог"
::msgcat::mcset ua "Home page" "Домашня стор╕нка"
::msgcat::mcset ua "huge" "Величезний"
::msgcat::mcset ua "Huge" "Г╕гантський"
::msgcat::mcset ua "Image dir" "Каталог зображень"
::msgcat::mcset ua "Included packages" "Включен╕ пакети"
::msgcat::mcset ua "Input file name" "Введ╕ть ╕м'я файла"
::msgcat::mcset ua "Input number of columns" "Вкаж╕ть к╕льк╕сть колонок"
::msgcat::mcset ua "Insert" "Вставка"
::msgcat::mcset ua "Insert function" "Вставити функц╕ю"
::msgcat::mcset ua "Insert image" "Вставити зображення"
##::msgcat::mcset ua "Install Tcl/Tk Project Manager" "Встановити Tcl/Tk Project Manager"
::msgcat::mcset ua "Interface language" "Мова ╕нтерфейсу"
::msgcat::mcset ua "Italic" "Kурсивний"
::msgcat::mcset ua "Labels" "Позначки"
::msgcat::mcset ua "Language" "Мова"
::msgcat::mcset ua "LARGE" "ВЕЛИКИЙ"
::msgcat::mcset ua "Large" "Великий"
::msgcat::mcset ua "large" "Зб╕льшений"
::msgcat::mcset ua "Line number" "Номер рядка"
::msgcat::mcset ua "Line type" "Тип л╕н╕╖"
::msgcat::mcset ua "List of Figures" "Список рисунк╕в"
::msgcat::mcset ua "List of Tables" "Список таблиць"
##::msgcat::mcset ua "Make archive" "Створити арх╕в"
##::msgcat::mcset ua "Make backup files" "Створювати тимчасов╕ файли"
::msgcat::mcset ua "Make DVI" "Створити DVI"
::msgcat::mcset ua "Make PS" "Створити PS"
::msgcat::mcset ua "Make RPM" "Створити RPM"
##::msgcat::mcset ua "Make title" "Надрукувати заголовок"
::msgcat::mcset ua "Make" "Створити"
::msgcat::mcset ua "Mathematical fonts" "Математичний шрифт"
::msgcat::mcset ua "Math mode" "Математичний режим"
::msgcat::mcset ua "Middle Face" "Середньо╖ ваги"
::msgcat::mcset ua "Modules" "Модул╕"
##::msgcat::mcset ua "Must be one file select!" "Потр╕бно обрати т╕льки один файл!"
::msgcat::mcset ua "Must be one or two file select!" "Потр╕бно обрати один або два файли!"
::msgcat::mcset ua "New" "Новий"
::msgcat::mcset ua "New file" "Новий файл"
::msgcat::mcset ua "New file created" "Створено новий файл"
::msgcat::mcset ua "New project" "Новий проект"
::msgcat::mcset ua "Next" "Проминути"
::msgcat::mcset ua "Normal" "Нормальний"
::msgcat::mcset ua "No selected file" "Не обрано файл"
::msgcat::mcset ua "No valid file name" "Не вказано придатного ╕мен╕ файла"
::msgcat::mcset ua "Active project not found" "Не знайдено активний проект"
##::msgcat::mcset ua "Not implemented yet" "Дану функц╕ю поки що не реал╕зовано"
::msgcat::mcset ua "Ok" "Ok"
::msgcat::mcset ua "Open" "В╕дкрити"
##::msgcat::mcset ua "Opened file in progress" "Трива╓ в╕дкриття файла"
::msgcat::mcset ua "Open file" "В╕дкрити файл"
::msgcat::mcset ua "Opening file" "В╕дкрива╓мо файл"
##::msgcat::mcset ua "Open project" "В╕дкрити проект"
::msgcat::mcset ua "Overwrite" "Зам╕на"
::msgcat::mcset ua "Packages" "Пакети"
##::msgcat::mcset ua "Package setup" "Настройка пакет╕в"
::msgcat::mcset ua "Paragraph" "Абзац"
::msgcat::mcset ua "Part" "Частина"
::msgcat::mcset ua "Paste" "Вставити"
::msgcat::mcset ua "Paste from clipboard" "Вставити з буфера"
::msgcat::mcset ua "PDF" "PDF"
::msgcat::mcset ua "Preview" "Попередн╕й перегляд"
::msgcat::mcset ua "Print ..." "Друк ..."
::msgcat::mcset ua "Print" "Друк"
::msgcat::mcset ua "Print command" "Команда друку"
::msgcat::mcset ua "Print selected text" "Друкувати вид╕лений текст"
::msgcat::mcset ua "Program failed" "Помилка при виконанн╕"
::msgcat::mcset ua "Program finished successfully" "Програму усп╕шно завершено"
::msgcat::mcset ua "Program output" "Вив╕д програми"
##::msgcat::mcset ua "Project dir" "Каталог проекту"
##::msgcat::mcset ua "Project file" "Файл проекту"
##::msgcat::mcset ua "Project name" "Назва проекту"
##::msgcat::mcset ua "Project settings" "Настройки проекту"
##::msgcat::mcset ua "Projects" "Проекти"
##::msgcat::mcset ua "Project" "Проект"
::msgcat::mcset ua "PS" "PS"
##::msgcat::mcset ua "Question" "Питання"
##::msgcat::mcset ua "Quit without saving?" "Вийти без збереження?"
##::msgcat::mcset ua "Redo" "Повторити"
::msgcat::mcset ua "Refresh" "Оновити"
##::msgcat::mcset ua "Release" "Випуск"
::msgcat::mcset ua "Replace" "Зам╕на"
::msgcat::mcset ua "Replace all" "Зам╕нити все"
::msgcat::mcset ua "Replace with" "Зам╕нити на"
::msgcat::mcset ua "Romanic" "Романський"
##::msgcat::mcset ua "RPM dir" "Каталог RPM"
##::msgcat::mcset ua "RPM file mask" "Маска RPM"
::msgcat::mcset ua "Run" "Виконати"
##::msgcat::mcset ua "Run file" "Запустити файл"
::msgcat::mcset ua "Running project" "Виконання проекту"
::msgcat::mcset ua "Sans Serif" "Без зас╕чок"
::msgcat::mcset ua "SansSerif" "Без зас╕чок"
::msgcat::mcset ua "Save" "Зберегти"
::msgcat::mcset ua "Save all" "Зберегти вс╕"
::msgcat::mcset ua "Save as" "Зберегти як ..."
::msgcat::mcset ua "Save file as" "Зберегти файл як ..."
::msgcat::mcset ua "Save file" "Зберегти файл"
::msgcat::mcset ua "Saving file" "Збер╕га╓мо файл"
::msgcat::mcset ua "scriptsize" "╤ндексний"
::msgcat::mcset ua "Search" "Пошук"
::msgcat::mcset ua "Sections" "Розд╕ли"
::msgcat::mcset ua "Section" "Розд╕л"
##::msgcat::mcset ua "Select directory" "Обрати каталог"
##::msgcat::mcset ua "Selected directory" "Обраний каталог"
::msgcat::mcset ua "Select image" "Обрати зображення"
##::msgcat::mcset ua "Select" "Обрати"
::msgcat::mcset ua "Settings" "Настройки"
##::msgcat::mcset ua "Show backup files" "Показувати тимчасов╕ файли"
::msgcat::mcset ua "Slanted" "Похилий"
::msgcat::mcset ua "Small Caps" "Kап╕тель"
::msgcat::mcset ua "small" "Маленький"
::msgcat::mcset ua "Spell check" "Перев╕рка правопису"
::msgcat::mcset ua "Start" "Почати"
::msgcat::mcset ua "Stop checking" "Припинити перев╕рку"
::msgcat::mcset ua "SubParagraph" "П╕дабзац"
::msgcat::mcset ua "SubSection" "П╕дрозд╕л"
::msgcat::mcset ua "SubSubSection" "П╕дп╕дрозд╕л"
::msgcat::mcset ua "Syntax check" "Перев╕рка синтаксису"
::msgcat::mcset ua "Table of Contents" "Зм╕ст"
::msgcat::mcset ua "Table position" "Розташування таблиц╕"
::msgcat::mcset ua "Tcl interpetator" "╤нтерпретатор Tcl"
::msgcat::mcset ua "Text autoformat" "Автоформат тексту"
##::msgcat::mcset ua "TGZ dir" "Каталог TGZ"
##::msgcat::mcset ua "TGZ file mask" "Маска TGZ"
##::msgcat::mcset ua "Thanks" "Подяки"
::msgcat::mcset ua "The Bibliography" "Б╕бл╕о╜раф╕я"
::msgcat::mcset ua "This file is already edited" "Цей файл вже редагу╓ться"
::msgcat::mcset ua "This name is for new files" "Це ╕м'я для нових файл╕в"
::msgcat::mcset ua "tiny" "Крих╕тний"
::msgcat::mcset ua "Title page" "Титульна стор╕нка"
::msgcat::mcset ua "Title" "Заголовок"
::msgcat::mcset ua "Toolbar" "Панель ╕нструмент╕в"
::msgcat::mcset ua "Try another name?" "Спробувати ╕нше ╕м'я?"
::msgcat::mcset ua "Try \"Save as\"?" "Спробувати \"Зберегти як...\"?"
::msgcat::mcset ua "TypeWriter Typeset" "Друкарський"
::msgcat::mcset ua "Typewriter Typeset" "Друкарський"
::msgcat::mcset ua "UnboldMath" "Зняти нап╕вжирний"
::msgcat::mcset ua "Undo" "Повернутись"
##::msgcat::mcset ua "Update" "Оновити"
::msgcat::mcset ua "Up" "Прямий"
::msgcat::mcset ua "Version" "Верс╕я"
::msgcat::mcset ua "View" "Вигляд"
::msgcat::mcset ua "View DVI" "Переглянути DVI"
::msgcat::mcset ua "View HTML" "Переглянути HTML"
::msgcat::mcset ua "View PDF" "Переглянути PDF"
::msgcat::mcset ua "View PS" "Переглянути PS"
::msgcat::mcset ua "Warning" "Попередження"
::msgcat::mcset ua "Was replacement" "Було зам╕нено"
##::msgcat::mcset ua "Work dir" "Робочий каталог"
::msgcat::mcset ua "Work with file" "Робота з файлом"